Страницы Миллбурнского клуба, 4 - Страница 73


К оглавлению

73

Они так трудно, жадно жили,

Страдали сладко и любили.

Они пытались увлеченья

Преобразить в предназначенье,

Увековечить, вставить в строки

Любовных чувств свои потоки.

И в этом весь их скрытый смысл,

Их жизней горестных посыл:

Свалиться в новую измену

И биться головой о стену.

       *          *         *

Мне кажется, я где-то рядом с вами,

Но вы не замечаете меня,

Вам все равно, что утекает время

От вас в ничто, секундами звеня.

Еще вам не знакома жизни тяжесть,

И знать пока еще вам не дано,

Как вам страдать и что в простую старость

Вам не вступить. Нет! Вам не суждено!

Мне б вас предупредить, чтоб вы на гору

Не забирались, не ходили с ним,

Мне вам бы предсказать, что горя море

Испить вам за прогулки с тем, другим.

Сказать бы, что придется вам узнать,

Как слезы могут быть сухими,

Как эти слезы могут выжигать

Глаза. И мы становимся другими.

Ах, если бы вы догадались сами,

Что жизни полной тяжелы уроки.

«Мне нравится, что я больна не вами».

Я б вас просил: «Вы не пишите эти строки».

            *         *          *

Они любили много так,

Недолго, часто, кое-как,

Обманным жаром забавлялись,

Друг другу буйно отдавались

В постели и в воображеньи,

Бесчувственно, без сожаленья.

А то вдруг чувство их пылало

И сердце страстью обжигало.

Тогда слова к ним приходили,

Они словами теми жили,

И в тех словах своих страдали,

И новый цикл начинали,

Чтобы опять попасть впросак

В любовь, горя за просто так!

*          *         *

Так кто же нам страданья дал?

Не боль в костях, не в сердце боль,

Нет, не тогда, когда упал.

Кто нам втирает в раны соль?

Кто солью нам наполнил слезы?

Они глаза нам выедают.

Кто гасит утренние грезы?

Зачем же люди так страдают?

За что им сохнуть от тоски?

Зачем родные исчезают,

Оркестр стонов возлетает

Через трубу, вверх к небесам,

К пушистым белым облакам?

Он там страданья наши знает?

Он слышит наши стоны там?

Зачем Иова мучил он,

Войдя в согласье с Сатаной?

И для чего теряем сон?

Зачем был создан мир другой?

Его законов не познавши,

Уходим, вдоволь настрадавшись.

Нам так страдать – Его закон?

Так это Он? Все это – Он?

...Вернуться в логово отчизны,

В страданьях муки утопив,

Без слез, молитв, без упокойной тризны

Закончить жизнь, себя убив...

       


Яна Кане – родилась и выросла вЛенинграде. Несколько лет училась в ЛИТО под руководством Вячеслава АбрамовичаЛейкина. Эмигрировала в США в 1979 году. Закончила школу в Нью-Йорке, получиластепень бакалавра по информатике в Принстонском университете, затем степень докторафилософии в области статистики в Корнелльском университете. Живет в США с мужеми дочкой. Работает в должности Senior Principal Engineer в фирме Comcast.Русскоязычные стихи и проза Яны Кане вошли в сборники «Общая тетрадь»,«Неразведенные мосты» (2007 и 2011), «Страницы Миллбурнского клуба» (2011, 2012и 2013) и «Двадцать три». Англоязычные стихи и переводы печатались в журнале «Chronogram».

Гравюра

Когда я была подростком, мне попалась наглаза гравюра, на которой был изображен человек, добравшийся до края земли,приподнявший полог небесного свода и заглянувший за пределы нашего мироздания.Путешественник уронил свой посох, рука его была приподнята в жесте изумления, авзгляд устремлен куда-то далеко-далеко, за те первые слои надзвездного пространства,которые были изображены на гравюре.

Образ этот врезался мне впамять и с тех пор все занимает меня, все манит и тревожит вопросами. Так чтоже предстало взору этого пилигрима там, за пределами гравюры? Что удивило егоеще больше, чем облака, волны, языки пламени, светила и таинственные колеса,движущиеся над куполом небес? Что лежит за гранью воображения художника,создавшего рисунок? Может быть, путник узрел бурление первозданного хаоса илипостиг стройную арматуру законов, предопределяющих все, что происходит воВселенной? Или же ему открылся неиссякаемый поток Дао, порождающий, включающийв себя и уносящий все сущее? Может быть, его заворожил нескончаемый,прихотливый танец божества, создающего и разрушающего свои творения? Или же еговверг в трепет грозный лик неумолимого Судьи? Или привела в экстаз лучезарнаяулыбка милосердного Спасителя? А быть может, он увидел там свой земной мир исамого себя, но отраженного в зрачках, в мыслях иного живого и разумногосущества, уязвимого и конечного, как и он сам, способного радоваться истрадать, стремящегося, как и он, познать и понять бытие?


Зеркальная симметрия

Если Бог создает человека

По своему образу и подобию,

То Бог многообразен и изменчив:

Женщина, мужчина,

Младенец, девушка, старик.

Молоко и кофе, горечь и сладость

Смешаны по-разному в разных чашках.

Если человек создает Бога

По своему образу и подобию,

То Бог противоречив и разнороден:

Отец, мать, судья,

Сестра милосердия, палач,

Пастух, самодержец.

Одно постоянно и неизменно:

Уязвимый и конечный создает слово,

Отделяющее темноту от света;

Познавший свою смертность

Становится творцом.


Soap Bubble

God is a soap bubble –

Sublime, without flaw,

Evanescent,

Emerging over and over,

Reflecting the universe,

Empty.

 

 

 

Лыжня

Снегопад своей пухлой лапой

73